我们是不是应该“有道德”的使用网络信息?

我们是不是应该有道德的使用网络信息?


  互联网这一奇妙的技术为我们提供了大量的信息、图片和音乐--基本上都是免费的(当然,在向ISP支付了上网费用之后)。下面我们谈谈与道德相关的一些话题:

  • 能不能复制别人的图片并把它用到自己的网站上?
  • 能不能复制别人的网站设计并把它用到自己或客户的网站上?
  • 能不能复制别人网站上的文章,并把它的全部或部分当作自己的作品?
  • 在自己的网站上攻击别人,或以一种侮辱的方式链接他们的网站,这样的行为是否恰当?

  对于所有这些问题的回答都是否定的?!(在中国,这是很常见的)在未经许可的情况下使用别人图片的行为就像是盗x窃(在中国,我们很多都是互联网信息小偷),事实上,如果链接这些图片,你用的其实是他们的带宽,并且有可能在让他们花钱。复制他人或公司的网站设计也属于盗x窃,网站 http://pirated-sites.com 展示了对这个问题的一些独特看法(不幸的是,这个网站也被黑,只留下一个骷髅头和几行字:Doh: thanks to neglect and hacked databases, this site is no more. Perhaps I'll put up the last version at some point for posterity.)。在美国,无论一个网站上是否有版权的标记,它的任何文字和图片都自动受到版权保护(在中国,无论你是否声明版权,总有人会去把你的内容偷偷的放在自己的网站上,很少有人先打个招呼)。在你的网站上攻击他人和公司或以一种侮辱的方式链接他们的网站都被视为诽谤(这一点体现出了互联网的“自由”精神么)。

  诸如此类的与知识产权、版权和言论自由相关的事件常常被诉诸公堂。好的网络礼节要求你在使用他人的作品之前获得许可,注明你所使用材料的出处(美国版权法称"合理使用"),并以一种不伤害他人的方式行使你的言论自由权。世界知识产权组织(World Intellectual Property Organization,WIPO,网址http://wipo.int)是致力于保护国际知识产权的组织。

  如果你想保留所有权,同时想方便其他人使用或采纳你的作品,又该怎么办呢?"知识共享"(Creative Commons,http://creativecommons.org)是一家非营利性组织,作者和艺术家可利用它提供的免费服务注册一种称为"知识共享"(Creative Commons)的版权许可协议。可以从几种许可协议中选择一种--具体取决于你想授予的权利。"知识共享"许可协议提醒其他人能对你的作品做什么和不能做什么。http://meyerweb.com/eric/tools/color-blend展示了基于Creative Commons AttributionShareAlike 1.0(署名-相同方式共享)许可协议的一个网页,它"保留部分权利"(Some Rights Reserved)。

http://meyerweb.com/eric/tools/color-blend/ 写道
The Color Blender is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 1.0 License.

This tool is provided without warranty, guarantee, or much in the way of explanation. Note that use of this tool may or may not crash your browser, lock up your machine, erase your hard drive, or e-mail those naughty pictures you hid in the Utilities folder to your mother. Don't blame me if anything bad happens to you, because it's actually the aliens' fault. The code expressed herein is solely that of the author, and he's none too swift with the JavaScript, if you know what we mean, so it's likely to cause giggle fits in anyone who knows what they're doing. Not a flying toy. Thank you for playing. Insert coin to continue.
 

   在中国,并不缺乏有创意的公司和人才,但是互联网信息或创意的剽窃(拿过来改改、或自己也弄一个相似的出来),也被称之为“微创新”,这是很多互联网大佬的专长。有人说,这就是鲁迅先生说的“拿来主义”!

  本文内容来自:《Web开发与设计基础(第5版)》。感谢作者和译者,虽然书目上写的是“基础”,但读后仍然很有收获!

  PS:在ITEYE上,“盗x窃”是个敏感词汇(有点奇怪),因此加上了“x”。

猜你喜欢

转载自coding1688.iteye.com/blog/1546442
今日推荐