文章目录
前言
本文介绍DTV下的audio language下的AD Switch和subtitle language下的Hearing Impaired功能
1. audio language之AD Switch
1.1 简介
辅助音频功能,选项有On/Off,一般用于有视力障碍的情况下,部分地区要求使用名称缩写V.I.
1.2. 类别
AD的类型有两种,分别是Receiver-Mixed AD和Broadcast-Mixed AD
1.2.1. Receiver-Mixed AD
这种方式是欧洲最常用到的AD类型,它的音轨不需要传输完整的音频,只需要传输弱视的声音即可,然后跟主音轨混音在一起进行输出;
1.2.2. Broadcast-Mixed AD
这种方式在埃及、泰国等比较常见,它的音轨是传输完整的音频,相当于一个独立的音轨,不需要跟主音轨进行混音,而是直接切到该音轨上即可,Broadcast-Mixed的音轨的ISO639语言代码是"qad"和"nar";
1.3 识别方式
audio_type | description | 中文描述 |
---|---|---|
0x00 | Undefined | 主音轨 |
0x01 | Clean effects | 把一些环境声音去掉了,只保留人声 |
0x02 | Hearing impaired | 听力障碍 |
0x03 | Visual impaired commentary | 视力障碍 |
0x03~0x0F | Reserved | 预留 |
mix_type | 辅助流类型 | 描述 | 特点 |
---|---|---|---|
0 | Reciever-MIX | 辅助音轨与主音轨分开传输,在接收端本地合成 | 以单独设置AD音轨流的音量,不会影响Nomal音轨流的音量 |
1 | Broadcast-MIX | 辅助音轨与主音轨一起传输,在发送端提前合成 | 客户按正常的主音轨解码,避免部分接收机器不支持 |
editorial_classification | 描述 |
---|---|
0x00 | Main audio,the classification shall not be used for broadcast-mix audio |
0x01 | Audio description for the visually impaired |
0x02 | Clean audio for the hearing impaired |
0x03 | Spoken subtitle for the visuall impaired |
0x04 | Dependent paremetric data stream |
0x05~0x16 | Reserved for future use |
0x17 | Unspecific supplementtary audio for the general audience |
0x18~0x1F | User defined |
Audio purpose | audio_type | mix_type | editorial_classification |
---|---|---|---|
Main audio (see note 3) | 0x00 or 0x01 | 1 | 0x00 |
Audio description (broadcast mixed) | 0x00, 0x01 or 0x03 | 1 | 0x01 |
Audio description (receiver mixed) | 0x03 | 0 | 0x01 |
Clean audio | 0x02 | 1 | 0x02 |
Parametric data dependent stream | 0x02 | 0 | 0x04 |
Spoken subtitles (broadcast-mix) | 0x00, 0x01 or 0x03 | 1 | 0x03 |
Spoken subtitles (receiver-mix) | 0x03 | 0 | 0x03 |
Unspecific audio for the general audience | any | 0 or 1 | 0x17 |
user defined | any | 0 or 1 | 0x18~0x1F |
NOTE 1: audio_type is broadcast in the ISO_639_language descriptor.
NOTE 2: mix_type and editorial_classification are broadcast in the supplementary_audio descriptor.
NOTE 3: The supplementary_audio descriptor is optional in this case.
如上表,当audio_type 为 0x00, 0x01 or 0x03,mix_type 为 1,editorial_classification 为1 时,为Broadcast-mixed AD;当audio_type 为 0x03,mix_type 为 0,editorial_classification 为1 时,为Receiver mixed AD。如未解析到上述有效信息,则检查ISO_639_Language_code中的语言码是否为“NAR”或“QAD”,如果有则判为Broadcast-mixed AD。
针对Spoken subtitles的支持,【强制】要求等同于Audio description的Broadcast-mixed AD和Receiver mixed AD进行V.I.图标的显示和音轨处理。
1.4 码流分析
1.5 audio优先级
在AD Switch ON的情况下,AD音轨优先级最高,即,改变了audio language音轨后,从其他节目转到该节目或者在该节目下关机再开机,仍然是AD优先。若AD Switch为关,则AD音轨优先级最低。
2. subtitle language之Hearing Impaired
2.1. 简介
辅助字幕功能,选项有On/Off,一般用于有听力障碍的情况下,字幕将音频的内容呈现出来便于理解,名称缩写H.O.H
2.2. 识别方式
subtitling_type | 描述 |
---|---|
0x00 | reserved for future use |
0x01 | EBU Teletext subtitles |
0x02 | associated EBU Teletext |
0x03 | VBI data |
0x04~0x0F | revered for future use |
0x10 | DVB subtitles (normal ) with no monitor aspect ratio criticality |
0x11 | DVB subtitles (normal ) for display on 4:3 aspect ratio monitor |
0x12 | DVB subtitles (normal ) for display on 16:9 aspect ratio monitor |
0x13 | DVB subtitles (normal ) for display on 2.21:1 aspect ratio monitor |
0x14 | DVB subtitles (normal ) for display on a high definition monitor |
0x15 | DVB subtitles(normal ) with plano-stereoscopic disparity for display on a high definition monitor |
0x16~0x1F | reverved for future use |
0x20 | DVB subtitles (for the hard of hearing ) with no monitor aspect ratio |
0x21 | DVB subtitles (for the hard of hearing) for display on 4:3 aspect ratio monitor |
0x22 | DVB subtitles (for the hard of hearing) for display on 16:9 aspect ratio monitor |
0x23 | DVB subtitles (for the hard of hearing) for display on 2.21:1 aspect ratio monitor |
0x24 | DVB subtitles (for the hard of hearing) for display on a high definition monitor |
如上表,当subtitling_type为0x20~0x24时,代表存在H.O.H字幕
2.3. 码流分析
2.4. subtitle优先级
在Hearing Impaired ON的情况下,H.O.H字幕优先级最高,即,改变了subtitle language字幕后,从其他节目转到该节目或者在该节目下关机再开机,仍然是H.O.H字幕优先。若Hearing Impaired为OFF,则H.O.H字幕优先级最低。