【1801日本語新聞選読】第2回:3月3日

皆さん、おはようございます。

日本語新聞選読の第2回目の授業です。

 今日は日本経済新聞の社説「春秋」の記事と福島第一原発の記事を読んでいきます。


 ①

奴が来た/ 今年も俺を/ 悩ませる。

短歌投稿サイトで目にした一首(いっしゅ)の前半である。

「奴」は花粉症のこと。涙やくしゃみの悩みに共感する方は少なくないのではないか。

同じサイトに「目玉取りたい」という歌も。不穏な表現に、目のかゆみのつらさのほどを実感する。

 目薬と点鼻薬、飲み薬、そしてマスク。花粉症に負けないための4点セットを欠かせない季節が今年もやってきた。

例年に比べると勝手が違うところはある。新型肺炎のせいで、ドラッグストアの店頭などからマスクが早々(はやばや)と姿を消したのである。

結果として、鼻がムズムズしはじめた時には手が届かなくなっていた。

朗報(ろうほう)がないわけではない。世界保健機関(WHO)によれば、中国での新型肺炎の新たな感染は1月下旬から2月はじめにかけてピークを打ち、その後は減少傾向をたどっている。

震源地となった湖北省(こほくしょう)を除けば新規の感染者はかなり少なくなっていて、専門家からは「4月末までには抑え込める」との見通しも出ている。

そして安倍晋三首相によると、国内ではマスクの増産が進んでいるそうだ。

こうした情報がどこまで信頼できるのか、いささか心もとないのだが、遠からず町中の店頭にマスクがお目見え(おめみえ)する、と期待したい。

もちろん、マスク無しでも花粉症に苦しまなくても済むようになるのが望ましい。「国民病」と呼ばれて随分経つ。

  • 一首(いっしゅ)短歌の助数詞は首(しゅ)
  • くしゃみ 喷嚏
  • 不穏(ふおん)
  • 痒み(かゆみ)
    *主な症状は、くしゃみ、鼻水、鼻詰まり、目のかゆみ
  • 点鼻薬(てんびやく)
  • 勝手(かって)情况,状态 *台所や自分のしたいようにすること等全然違う意味がある言葉です。
  • ムズムズ(擬態語) 痒痒
  • ピーク peak
  • 朗報(ろうほう) good news
  • 抑え込む(おさえこむ)
  • 見通し(みとおし)=予測
  • お目見え(おめみえ) =登場  
    *目見える(まみえる)=謁見する、拝謁する
  • 聊か/些か(いささか) 数量・程度の少ないさま。ほんの少し。
  • 心もとない 当てにならない、頼りにならない 不可信赖的,不可靠的
  1. 花粉症を知っていますか?花粉症の人はいますか?
  2. 花粉症は大人になってから発症することがある。〇でしょうか×でしょうか。
  3. 日本には花粉症の人が多いです。杉の木がたくさんあるからです。
    ではなぜ杉の木がたくさんあるのか知っていますか?
  4. 日本ではマスク不足が続いていますが、中国ではどうですか?

↓花粉症 百度百科

https://baike.baidu.com/item/%E8%8A%B1%E7%B2%89%E7%97%87/2601538?fr=aladdin

花粉症有多痛苦?日本民众吐槽:比失恋还难受

https://baijiahao.baidu.com/s?id=1659475063829667500&wfr=spider&for=pc

福島第一原発依然高線量 

福島第一原発関連の記事です。

今はニュースでは新型肺炎の流行のため、それに関係する言葉がたくさん使われています。

福島第一原発事故が問題になった時にはやはりそれに関連する用語がたくさん出てきました。

単語を確認して、記事を読んでみましょう。

神戸新聞の中高生向けの教材になっていて問題もあります。

下のリンクからダウンロードしてください。

↓下载

福島第一原発の記事

  • 線量(せんりょう) 放射線量のこと
  • 使用済み燃料プール
  • 使用済みの核燃料を冷却するためのプール
  • 鉄骨(てっこつ)
  • 剥き出し(むきだし)
  • 廃炉(はいろ) 炉=原子炉
  • 水素爆発(すいそばくはつ)
  • 大型クレーン crane 吊车
  • 瓦礫(がれき)
  • 建屋(たてや)設備や作業場を中に入れる建物。
  • 放射性物質(ほうしゃせいぶっしつ)
  • 燃料デブリ debris 碎屑
  • 実相(じっそう)

 Q:②~④の問題をやってください。
 ①は福島県大熊町(ふくしまけんおおぐままち)、双葉町(ふたばちょう)です。

 Q1:廃炉措置終了までの目標は何年ですか?

 Q2:この記事からどのようなことが言えますか?
思ったことを述べてください。

 http://www.kangenkon.org/houshasen/basics02.html

新型コロナ 国内感染者950人以上に

3/2(月) 22:13配信

新型コロナウイルス関連のニュースです。

アナウンサーの言葉が記事になっています。記事を読んでから動画を見てみましょう。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200302-00010004-tokyomxv-soci

  • 看護師(かんごし)
  • 熱や咳(ねつやせき)
  • 医療従事者(いりょうじゅうじしゃ)
  • 濃厚接触者(のうこうせっしょくしゃ)
  • 乗員乗客(じょういんじょうきゃく)

 

中国でも医療従事者の感染がニュースになっていますね。

特に20代の医師が婚約者や子供を残して亡くなってしまったニュースは日本でも大きく取り上げられました。

 

 

猜你喜欢

转载自www.cnblogs.com/nihongo/p/12396482.html