未选择的路 作者:罗伯特·弗罗斯特

黄色的林子里有两条路,

很遗憾我无法同时选择两者

身在旅途的我久久站立

对着其中一条极目眺望

直到它蜿蜒拐进远处的树丛。

第二节

我选择了另外的一条,天经地义,

也许更为诱人

因为它充满荆棘,需要开拓;

然而这样的路过

并未引起太大的改变。

第三节

那天清晨这两条小路一起静卧在

无人踩过的树叶丛中

哦,我把另一条路留给了明天!

明知路连着路,

我不知是否该回头。

第四节

我将轻轻叹息,叙述这一切

许多许多年以后:

林子里有两条路,我——

选择了行人稀少的那一条

它改变了我的一生。

第一节

Two roads diverged1 in a yellow wood,

意境图

意境图(9张)

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent2 in the undergrowth3.

第二节

Then took the other, as just as fair4,

And having perhaps the better claim5,

Because it was grassy6 and wanted wear7;

Though as for that the passing there

Had worn8 them really about the same.

第三节

And both that morning equally9 lay

In leaves no step had trodden10 back.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

第四节

I shall be telling this with a sigh11

Somewhere ages12 and ages hence13:

Two roads diverged in a wood, and I--

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/fall_hat/article/details/83747796
今日推荐